segunda-feira, junho 16, 2008

O papá e a mamã - Mom and dad

É bem verdade que eu ando sempre a laurear a pevide (eu gostava de saber a origem desta expressão, que me parece uma mistura de algarviada campónia, com um prostituta do Cais do Sodré e um je ne sais quoi bloquista intelectualóide...), mas os meus pais também não têm parado. Este fim de semana foram até ao Porto, cidade que mamãe visitou pela primeira vez. E como eu acho que tenho uns paizinhos todos jeitosos, cá ficam uns retratos que recebi!



Ok, I do travel, but my parents have been going crazy too. This time they went to Porto, the second largest city in Portugal, in the area where the Port Wine comes from. And it was my mother's first time in that city!
Anyway, I do think that I have very neat parents, so I decided to post these pictures I got today! Enjoy!

6 comentários:

Anónimo disse...

Fotos catitas!

Maria Manuela disse...

Beleza runs in the family.... eta família mai charmosa...

sim sra.

beijos

Paula disse...

Tens uns pais todos elegantes!
:)
Bjs!

Mari disse...

Com que então srª dª Quinita (ai se ela lê isto!) e sô dom Fernando por terras do binho do Puerto, carago!!! Sim sra., muito jolies!!!

Anónimo disse...

As fotos dos papás tão 5 estrelas…mas tenho a dizer-te que das duas uma…ou eles não gostam de confusão, ou tão completamente trocados! É que este fim-de-semana foi Sto. António de Lisboa e o S. João do Porto é lá para o final do mês!! :)
Mas apanharam bom tempo e isso é que é preciso para o belo do passei!
Beijoca laroca!
Inês*

Anónimo disse...

"(...)ando sempre a laurear a pevide (eu gostava de saber a origem desta expressão, que me parece uma mistura de algarviada campónia, com um prostituta do Cais do Sodré e um je ne sais quoi bloquista intelectualóide...)"


Nem uma coisa nem outra ;)

Segundo a pesquisa, a expressão tem duas variantes «larear a pevide» e «laurear a pevide». Larear é o mesmo que andar ao laré, ou seja, «vadiar», «não fazer nada», e pevide significar «nada», «cu», «rabo».

Quanto a laurear, trata-se de uma variante de larear.

Parece-me que a origem da expressão será semelhante à da formação de uma outra, «andar de cu tremido», isto é, «andar de automóvel», que pode adquirir extensões semânticas como «andar a passear» e «não fazer nada». Enquanto «larear/laurear» a pevide pertence ao registo familiar, «andar de cu tremido»



Fizeste bem em colocar as fotos dos pais. É um gesto simpático.